Webdesign by newIP
Lid van het Nederlands Genootschap van Tolken en Vertalers
Weetjes

Boeken vertaald door Peter Meeuse
Neem me niet kwalijk

Nederlanders vinden het vaak lastig om uitdrukkingen als excuse me, pardon me en sorry goed te gebruiken. Vertalen lukt nog wel: de meesten van ons kunnen ze wel omzetten als 'neem me niet kwalijk', 'pardon' of 'sorry'. Maar bij het gebruik gaat het vaak mis. In sommige situaties zijn ze namelijk alle drie te gebruiken. Toch kunnen we grofweg het volgende onderscheid maken:

Sorry - Het spijt me, ik heb wat verkeerd gedaan.

Pardon me - Kunt u dat even herhalen?

Excuse me - Mag ik wat vragen? Mag ik er even langs?